徹底トレーニング英会話2008年07月26日(土)
練習した分だけあなたの英語は上達します。
Your English will improve as much as you practice.
【Let's Listen and Fill in the Blanks!】
△What are you doing with that baggage trush?
===> What are you doing with that bag of trash?
○I'm going to throw it out. It's trash day.
===> I'm going to throw it out. It's trash day.
○That's burnable. Today is no-burnable trash day.
===> That's burnable. Today is no-burnable trash day.
○Oops. My mistake.
===> Oops. My mistake.
「bag」には単なる袋の意味もあって、今回はゴミ袋です。
ゴミは「trash」、スペル注意。
【Let's Listen and Write!】
△Don't say yourself sure.
===> Don't sell yourself short.
△You have much more pattentionas they imagine.
===> You have much more potential than you imagine.
×You've got the marqully for grasebly.
===> You've got to market yourself more aggressively.
「short」は不足している状態を表す副詞で、「sell oneself short」なら「(能力を)安売りする」意味になるでしょう。今日の携帯版のラジオ英会話のDAILY TESTでは、「fall short of ~」なんて表現も出てきました。
○I went to a used book store yesterday.
===> I went to a used book store yesterday.
△I was looking for a very rarely edition.
===> I was looking for a very rare edition.
△They heard it, but it was way to expensive.
===> They had it, but it was way too expensive.
「way」はここでは「はるかに」という意味の副詞として使われています。
【Let's Listen and Answer!】
△We were very careful with our first child. We've read lots of books on child *******.
===> We were very careful with our first child. We read lots of books on child-rearing.
△And we recalled every little thing she did.
===> And we recorded every little thing she did.
○I remember taking pictures and a video almost every single day.
===> I remember taking pictures and a video almost every single day.
△We wanted to recall every milestone in her development.
===> We wanted to record every milestone in her development.
○But it was different with our second child. Of course we treasure him.
===> But it was different with our second child. Of course we treasure him.
△But we didn't feel the needs to capture every moment of his life on film.
===> But we didn't feel the need to capture every moment of his life on film.

コメントする