徹底トレーニング英会話2008年08月14日(木)
言い訳していても英語は上達しません。練習しないとダメなのです。
Excuses won't improve your Ebglish. Only practice will.
【Let's Listen and Write More!】
(1) 数学の宿題を手伝ってもらえるかな?
○Would you mind helping me with my math homework?
===> Would you mind helping me with my math homework?
(2) ひどい演劇だったね、大げさな演技だらけで。
△It was a terrible play, with a lot of overacting.
===> It was a terrible play, with lots of overacting.
(3) 受話器が長い間はずれていると、警告音がなって注意してくれる。
○The phone beeps as a reminder that it has been out to hock too long.
===> The phone beeps as a reminder that it has been off the hook too long.
hook フック、釣り針
「off the hook」には「フック(釣り針)が外れて」という文字通りの意味とは別に「苦しい立場から抜け出して」という派生した意味もあります。魚の口に引っかかっていた釣り針が外れたイメージです。
【Let's Read Out Loud!】
○I found the dress still sealed in a plastic bag.
===> I found the dress still sealed in a plastic bag.
○It looks good as new.
===> It looks good as new.
○And it sure brings back memories.
===> And it sure brings back memories.
○Problem solved!
===> Problem solved!
○There sure are a lot of fad diets.
===> There sure are a lot of fad diets.
○But I hope you won't overdo it.
===> But I hope you won't overdo it.
○I don't mind if you're a little heavy.
===> I don't mind if you're a little heavy.
○There's more of you to love.
===> There's more of you to love.
○I'm hanging the dress right here in the living room.
===> I'm hanging the dress right here in the living room.
○It's visible from everywhere.
===> It's visible from everywhere.
○Just a reminder to stay on your diet.
===> Just a reminder to stay on your diet.
△Now you have a little incentive not to snack!
===> Now you'll have a little incentive not to snack!

コメントする